El juego completo: Vas a aprender a entrar a un restaurante en Japon, sentarte, pedir comida, y pagar la cuenta. Al final de esta leccion, podras sobrevivir tu primera comida real en Tokio. No necesitas saber leer todo; necesitas saber actuar.
Acto 1: Llegas al restaurante
Entras a un restaurante en Tokio. Antes de que digas nada, el personal te saluda:
Escena: la entrada
Staff:いらっしゃいませ!Irasshaimase!
"Bienvenido/a!"
Regla invisible #1: No necesitas responder a irasshaimase. No digas "gracias" ni "hola". Solo sonrie o haz una leve inclinacion de cabeza. Todos los japoneses lo saben; los turistas que responden se delatan inmediatamente.
Ahora necesitas decir cuantas personas son. Levantas los dedos y dices:
En muchos restaurantes japoneses, el menu tiene fotos. Pero si necesitas pedir el menu:
メニュー を おねがいしますMenyuu o onegaishimasuEl menu, por favor"Onegaishimasu" es tu palabra magica. Funciona para pedir cualquier cosa con cortesia.
Ves algo que quieres. Senala la foto o el nombre en el menu y dices:
これ を おねがいしますKore o onegaishimasuEsto, por favor"Kore" = esto (lo que tienes cerca o senalando). Funciona perfecto para senalar el menu.
Si no sabes que es algo:
これ は なん です か?Kore wa nan desu ka?Que es esto?Estructura basica de pregunta: [cosa] は なん です か?
Quieres pedir agua:
おみず を おねがいしますOmizu o onegaishimasuAgua, por favorEn la mayoria de restaurantes, el agua (y el te) son gratis y te los traen automaticamente.
Regla invisible #2: En Japon, el agua y el te verde son gratis en casi todos los restaurantes. No necesitas pedirlos, te los traen al sentarte. Pero si necesitas mas, usa esta frase.
Acto 3: Comer
Llega tu comida. Antes de comer, dices:
いただきますItadakimasuGracias por la comida (antes de comer)Literalmente "recibo humildemente". Junta las palmas brevemente. Todos lo hacen, incluso solos.
Regla invisible #3: Decir itadakimasu antes de comer no es opcional ni infantil. Adultos, ejecutivos, abuelos: todos lo dicen. Es como el "buen provecho" pero obligatorio.
Acto 4: La cuenta
Terminaste de comer. Dices:
ごちそうさまでしたGochisousama deshitaGracias por la comida (despues de comer)Companero de "itadakimasu". Uno abre la comida, el otro la cierra.
Ahora pides la cuenta:
おかいけい を おねがいしますOkaikei o onegaishimasuLa cuenta, por favorPuedes hacer una X con los dedos indices al decirlo. Es un gesto comun para pedir la cuenta.
Regla invisible #4: No hay propina en Japon. Nunca. Dejar propina puede ser considerado confuso o incluso ofensivo. El precio en el menu es lo que pagas.
El guion completo
Aqui esta toda la interaccion, de principio a fin:
Tu primera comida: el guion
Staff:いらっしゃいませ!(Irasshaimase!)
Tu:よにん です(Yonin desu)+ levantas 4 dedos
Tu:メニュー を おねがいします(Menyuu o onegaishimasu)
Tu:これ を おねがいします(Kore o onegaishimasu)+ senalando
Tu:いただきます(Itadakimasu)antes de comer
Tu:ごちそうさまでした(Gochisousama deshita)al terminar
Tu:おかいけい を おねがいします(Okaikei o onegaishimasu)
Parte dificil: el patron "_____ o onegaishimasu"
Nota el patron. Casi todo lo que pediste sigue la misma estructura:
[lo que quieres] を おねがいします [cosa] o onegaishimasu = [cosa], por favor
Este patron es tu navaja suiza. Con el puedes pedir cualquier cosa:
ビール を おねがいします (biiru o onegaishimasu) = cerveza, por favor
おちゃ を おねがいします (ocha o onegaishimasu) = te, por favor
レシート を おねがいします (reshiito o onegaishimasu) = recibo, por favor
Practica: Que dices en cada momento?
Cargando...
Tu tarea para antes de la proxima leccion
Repite el guion completo en voz alta 3 veces (sin leer)
Practica el patron "[cosa] を おねがいします" con 3 cosas distintas
Ve un video corto de alguien comiendo en un restaurante japones para ver el flujo real
Recurso recomendado:NHK Easy Travel Japanese — Serie con videos de situaciones reales para viajeros, incluyendo restaurantes. Gratis, con audio nativo.